-
1 honour
1. n1) честь; чесність2) благородство, шляхетність; честь3) добре ім'я, добра репутація, честь4) цнота; чистота; доброта; жіноча честь5) почесть; шаноба, пошана; повага; шануванняin honour of smb., smth. — на честь когось, чогось
6) слава, честь7) честь (у формулах ввічливості)your H. — ваша честь
9) pl почесті; урядові нагороди, ордениthe last honours — останні почесті, похоронна церемонія
10) pl відзнака (при складанні екзаменів)11) уклін, реверансhonour lap — спорт. коло пошани
honour system — а) система приймання екзаменів на основі повного довір'я студентам; б) розконвоювання в'язнів
honours degree — унів. диплом з відзнакою
2. v1) шанувати; поважати, вшановувати3) фін. оплатити* * *I n1) честь, чесність; благородство2) добре ім'я, гарна репутація; ( жіноча) честь; цнотливість, чеснота, чистота3) пошана, шана; повагаin honour of smb, — на честь кого-небудь; на знак поваги до кого-небудь; на згадку про кого-небудь
honour lap — cпopт. коло пошани; честь, слава
4) честь5) pl почесті; ( урядові) нагороди6) pl; cл. відзнака ( при здачі іспитів)7) pl; кapт. онери ( старші козирні карти)8) icт. уклін, реверансII v1) шанувати, поважати2) ( with) удостоювати3) дотримуватися ( умови); виконувати ( зобов'язання)4) eк. акцептувати ( тратту); оплатити (тратту, чек) -
2 decoration
v1. орден, знак відзнаки, нагорода2. pl святкові прапори/ знамена; гірлянди; святкове убрання/ оздоблення- decoration ribbon орденська стрічка- foreign decorations іноземні нагороди- national decorations нагороди власної країни- exchange of decorations обмін нагородами- forms of decorations види нагород- wearing of decoration s носіння нагородних знаків- to grant decorations нагородити орденами чи знаками відзнаки- to wear decorations одягати/ носити нагороди/ нагородні знаки- D. Day День пам'яті загиблих у війнах (США, 30 травня) -
3 prizable
adjгідний нагороди; цінний* * *aгідний нагороди; цінний -
4 prize
1. n1) приз; нагорода; премія2) виграш (у грі тощо); знахідка; несподіване щастя3) предмет (мета) бажань4) мор. приз, трофей5) важіль; зусилля важеляprize essay — нарис, удостоєний нагороди
prize idiot — ірон. класичний дурень!
2. v1) високо цінувати (оцінювати)2) мор. захоплювати як приз3) піднімати (пересувати, зламувати) за допомогою важеля* * *I [praiz] n1) нагорода, премія, приз2) виграш (у лотереї, грі)3) предмет бажань, прагненьII [praiz] aпризовий; премійований; гідний премії, нагороди або виграшу; який призначається як премія або нагородаIII [praiz] v1) високо цінувати; оцінювати2) мop. захоплювати як призIV [praiz] n1) дiaл. важільV [praiz] vпіднімати, пересувати або зламувати за допомогою важеля -
5 recommend
v1) рекомендувати, радити2) давати рекомендацію; хвалити; відзиватися позитивноto recommend for promotion — військ. представляти до присвоєння чергового звання
4) свідчити на (чиюсь) користь; рекомендувати з позитивного боку5) доручати, звіряти, віддавати під (чиєсь) опікуванняto recommend a child to smb.'s care — віддавати дитину під чиєсь опікування
6) передавати привітthe jury recommended the prisoner to mercy — присяжні клопоталися про пом'якшення покарання засудженому
* * *v1) рекомендувати, радити2) рекомендувати, давати рекомендацію; хвалити; відзиватися позитивно3) ( for) рекомендувати, висувати ( на посаду); представляти ( до нагороди)4) говорити на (чию-небудь.) користь; зарекомендувати з позитивної сторони5) довіряти; доручати ( чиїй-небудь) турботі6) icт. передавати вітання; кланятися -
6 recommendation
n1) рекомендація, порадаon (upon) the recommendation of smb. — за чиєюсь рекомендацією (порадою)
2) похвала, позитивний відзив* * *n1) рекомендація, порада2) рекомендація, похвала; позитивний відгук3) ( for) рекомендація ( на посаду); висування ( кандидата); подання ( до нагороди)4) достоїнства, якості, які говорять на ( чию-небудь) користь -
7 reserve
1. n1) запас, резерв2) звич. pl економічні запаси (ресурси)3) фін. резервний фонд4) тж pl військ. запас, резерв; другий ешелон5) військ. ядро, головні сили (авангарду)6) заповідник7) спорт. запасний гравець8) застереження, умоваwithout reserve — беззастережно, цілком
9) стриманість10) обережність; потайність11) замовчування12) ком. резервована ціна, найнижча початкова ціна (тж reserve price)13) умовне присудження нагороди (на виставці тварин)2. adjзапасний, резервнийreserve airfield — ав. запасний аеродром
reserve ammunition — військ. запас боєприпасів
reserve bank — амер. федеральний резервний банк
reserve battle position — військ. тилова оборонна смуга
reserve capacity — тех. а) запасна потужність; б) резервний агрегат
reserve duty — військ. служба в запасі
reserve platoon — військ. взвод другого ешелону
reserve ration — військ. недоторканний запас продовольства
3. v1) відкладати, запасати2) зберігати, приберігати; заощаджувати3) військ. резервувати, залишати в резерві5) призначати6) бронювати, замовляти заздалегідь, резервуватиto reserve a seat — заздалегідь замовити (взяти) квиток
7) юр. зберігати за собою, резервувати (право тощо)* * *I n1) запас, резерв; pl економічні запаси, ресурси; eк. резервний фонд2) вiйcьк. часто pl запас, резерв; другий ешелон; резервіст; той, хто знаходиться в запасі3) вiйcьк. ядро, головні сили ( авангарду)4) cпopт. запасний гравець5) заповідник6) застереження7) стриманість; скритність, потайність; обережність8) умовчання9) кoм. резервована ціна, нижча відправна ціна ( reserve price)II aзапасний; резервнийIII v1) відкладати, запасати; зберігати, приберігати, заощаджувати; вiйcьк. резервувати, залишати в резерві2) відкладати ( на майбутнє); переносити ( на більш віддалений час)3) призначати4) резервувати, бронювати, замовляти заздалегідь; юp. зберігати за собою, резервувати ( право) -
8 fib
fib [fɪb]1. n вы́думка, непра́вда;to tell a fib навра́ть, нагороди́ть
2. v выду́мывать, привира́ть -
9 ajudgement
= ajudgmentприсудження (майна особі, компенсації, нагороди, тощо) -
10 award
1) (присуджена) нагорода, премія; присудження (премії, нагороди, аліментів, компенсації); державне замовлення; присуджене покарання; рішення (суду тощо); арбітражне рішення, рішення арбітражу2) видавати замовлення; нагороджувати; присуджувати; виносити арбітражне рішення•- award a new sentence
- award a punishment
- award a sentence
- award a tales
- award alimony
- award allowance
- award costs
- award damage
- award for heroism
- award of alimony
- award of pension
- award punishment
- award to the inventor -
11 meritorious
виграшний (про позов, справу тощо); по суті справи; гідний нагороди- meritoriousness
- meritorious defence
- meritorious defense
- meritorious petition
- meritorious suit -
12 mete out reward
= mete out rewards видавати (розподіляти) нагороди -
13 adjudgment
= adjudgement; n1) судове рішення; винесення вироку2) встановлення, присудження (компенсації, нагороди, премії) -
14 award
1. n1) присуджена нагорода (кара)2) присудження (премії, нагороди)3) юр. арбітражне рішення; ухвала (суду, журі)2. v1) присуджувати (щось)2) нагороджувати (чимсь)to award additional time — спорт. дати додатковий час
3) юр. ухвалювати рішення4) охороняти, сторожити5) відвертати* * *I n1) нагорода, медаль, орден, кубок, грамота та інш2) юp. арбітражне рішення; рішення (журі, суду)3) eк. видача, надання державного замовлення ( приватній фірмі); державне замовлення ( на поставку чого-небудь)II v1) присуджувати ( що-небудь) нагороджувати ( чим-небудь)2) юp. виносити рішення ( про третейський суд)3) eк. видавати, надавати замовлення на поставку ( приватній фірмі) -
15 deserve
v* * *vзаслуговувати, бути гідним -
16 insignia
n pl лат.1) відзнака, ордени; нагороди2) значки3) військ. знаки розрізнення (родів військ. звань тощо)* * *n; plвідзнаки, ордена; значки; вiйcьк. знаки розрізнення (родів військ, звань) -
17 ladle
1. nвелика ложка; черпак; ківшsoup ladle — ополоник, розливна ложка
foundry ladle — мет. ливарний ківш
ladle car — мет. вагон-ківш
2. vчерпати, розливатиladle out — а) вичерпувати; б) розливати; в) розподіляти
* * *I ['leidl] nвелика ложка; ківш, черпакsoup ladle — розливна ложка, ополоник
II [`leidl] vfoundry ladle — метал. ливарний ківш
черпати; розливати (черпаком, ополоником) -
18 prizewinning
[`praizˌwiniç]aудостоєний премії, нагороди -
19 up
1. n2) високопоставлена особа3) предмет угорі4) підйом, піднесення; підвищення (цін)ups and downs — мінливість долі; удачі й невдачі; різкі зміни
to give smb. the up and down — зміряти когось поглядом
in two ups — умить, дуже швидко
on the up and up — а) чесний, відвертий; б) чесно, відверто
2. adj1) що йде у велике місто (у столицю, на північ) (про поїзд, автобус тощо)an up train — поїзд, що йде в столицю (у велике місто)
the up line — залізниця, що веде у столицю
2) що піднімається вгору3) зростаючий; що поліпшується4) шипучий (про напій)5) жвавий, пожвавлений3. adv1) угору, нагору2) в, у, до, углиб3) нагорі, угорі4) вище, над5) верхи, в сідлі6) передається дієслівним префіксом під-7) передається дієслівним префіксом роз-8) указує на інтенсивність дії9) указує на закінчення строку10) указує на завершеність дії11) указує на наближення до чогось12) указує на виникнення чогось«road up» — «проїзд закритий» (напис)
up and down — а) угору і вниз; б) туди й назад; в) усюди; г) амер. прямо, відверто
to be up in smth. — бути обізнаним з чимсь, знатися на чомусь
up with...! — хай живе...!
4. v1) розм. піднімати2) підвищувати (ціни тощо)3) збільшувати (випуск продукції тощо)4) розм. схопитися, підскочити5. prep1) угору, по, на, в, у напрямі до2) уздовж, по, до, углиб3) проти (течії, вітру)4) скрізь, всюди* * *I n1) потяг, автобус, що йде у велике місто, в столицю або на північ2) рідк. особа, що займає високе положення; предмет, що знаходиться нагорі3) cл. приємна думка; приємна подія aвcтpaл. у момент, вмить, миттюII aon the up — що піднімається, росте
1) що слідує у велике місто, столицю або на північ (про потяг, автобус)an up train — потяг, що йде в столицю
the up platform — платформа, у якої зупиняються потяги, що йдуть в столицю
3) що росте; що поліпшується4) шипучий ( про напої) живий, жвавий; швидкий ( про темп в джазовій або танцювальній музиці)III v( past up)1) піднімати2) підвищувати ( ціни)do you want me to up his fee — є ви хочете, щоб я підвищив його гонорарє; збільшувати ( випуск продукції)
they are upping production — вони збільшують випуск продукції; збільшувати ставку ( у картах)
3) схоплюватисяhe ups and says a — він схоплюється, говорить
4) cл. вжив. для посилення дієсловаIV advto up and do smth — узяти, зробити що-н.
1) вказує на рух знизу вверх вверх, наверх; передається дієслівним префіксом під-will you carry the box up — віднесіть, будь ласка, цей ящик вгору
lift your head up — підніміть голову; вище голову
half way up — пройшовши півдороги вгору [див. 2]
up peri scope! — мop. перископ підняти!
up all hammocks! — мop. кування прибрати!; у місто, в столицю або в який-н. центр в
to go up to town — поїхати в місто /в центр/; to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] поїхати ( поступати) в університет (до Оксфорда, до Кембріджа); в глиб країни, території, з півдня на північ, до верхів'я річки в глиб ( території)
y — на; по
the army marched up the country — армія просувалася /рухалася/ в глиб країни
2) указує на знаходження вгорі наверху, вверхуthe plane is up — літак ( знаходиться) в повітрі
the moon is up — вийшов /з'явився/ місяць; положення вище якого-н. рівня вище, над
3) вказує на зміну положення з горизонтального у вертикальне, з лежачого у в стояче- часто передається дієслівною приставкою вс-; to get up вставати ( з ліжка) підніматися ( із стільця); he isn't up yet він ще не встав; to sit up сісти (з лежачого положення)up with you! — встань(те)!
now then, up! — встати!; вставай, вставай! (наказ коню, собаці) неспання
4) вказує на наближення до кого-н., чого-н. до; часто передається дієслівною приставкою під-; the automobile drove up автомобіль під'їхавhe came up and asked the way — він підійшов, запитав, як пройти
to follow smb up — йти слідом за ким-н.
to catch up with smb — наздогнати кого-н.
5) вказує на збільшення вартості, підвищення оцінки; prices are going up ціни піднімаються; to go up in price піднятися в ціні; bread (sugar) is up хліб [цукор] подорожчав; ціна на хліб [цукор] підвищилася; the rent is up квартирна плата збільшилася; he has gone up in my estimation він виріс в моїх очах; просування, підвищення в чині, ранзі або на високе положенняto come [to move] up in the world — зайняти помітніше місце в суспільстві
6) вказує на появу, виникнення або споруду чого-н.to be up for trial — знаходитися під судом; передачу у вищу інстанцію
the boy was sent up to the headmaster — хлопчика відправили до директора ( для покарання або отримання нагороди)
up! — співай(те) голосніше!Parliament is up — сесія парламенту закрилася, парламент розпущений (на свята, канікули)
8) вказує на завершеність дії, доведення її до кінця до кінця, повністю; часто передається дієслівними приставкамиto drink [to eat]up — випити [з'їсти]все ( до кінця)
to draw up a will — скласти /написати/ заповіт
10) cпopт. to be up бути попереду супротивника на яке-н. число очокto be one up — бути на одне очко попереду; мати рівну кількість очок
steam is up — мop. пари підняті
"road up" — "проїзд закрито", "йде ремонт" ( напис)
up against smth — віч-на-віч з чим-н.
to be up against it — бути у скрутному становищі, матеріальному
it is all up with him — з ним все кінчено; він в безнадійному положенні; він розорений
the game is up — все кінчено; гру програно
to be laid up with smth — бути прикованим до ліжка якою-н. хворобою
to be up for N. — бути виставленим на виборах від округу N.
he is thoroughly up in / — сл
on/ physics — він грунтовно підкований у фізиці
he was ill last week, but now he's up and about — він був хворий минулого тижня, але тепер він вже на ногах
V prepup the republic! — хай живе республіка! ( клич борців за незалежність Ірландії) [інші поєднання див. під відповідними словами]
1) рух від низу до верху (вгору) по, в, на; передається дієслівними приставками під-, в-; to go up a ladder підніматися по сходахhis hand went up her face — він провів рукою по її обличчю; у бік центру або уподовж якого-н. предмету у напрямі до мети до, ( уподовж) по
to walk up the street — йти по вулиці до центру міста, т. п.
he walked up the aisle to his seat — він пройшов по проходу до свого місця; в глиб країни, сцени, т. п. углиб, по
to travel up (the) country — зробити подорож в глиб країни
they tiptoed up the yard — вони навшпиньки пішли в глиб двору; у напрямку до верхів'я річки ( вгору) по
to sail up the river [the Thames] — пливти вгору по річці [по Темзі]
2) знаходження на верху чого-н. наthe cat is up the tree — кішка сидить на дереві; далі від того, що говорить, ближче до центру на; по
further up the road — далі на дорозі; в глибині країни, сцени в глибині
3) просування, успіхи, підвищення в чині, ранзі -
20 well-worn
adj1) дуже зношений, поношений; пошарпаний, порваний2) заяложений, затасканий (про сюжет тощо)3) заслужений, достойний* * *[ˌwel'wxːn]a2) заяложений, утертий( про дотеп)3) той, що носиться з гідністю або заслуженно
См. также в других словарях:
нагороди́ть — нагородить, горожу, городишь … Русское словесное ударение
нагороди́ть — рожу, родишь и родишь; прич. страд. прош. нагороженный, жен, а, о; сов., перех. (что и чего) (несов. нагораживать). 1. Построить, поставить что л. в большом количестве; настроить чего л. в большом количестве. Нагородить заборов. □ В самой глубине … Малый академический словарь
нагородити — 1 дієслово доконаного виду віддячити нагородити 2 дієслово доконаного виду набудувати; наговорити багато нерозумного … Орфографічний словник української мови
Нагородить — I сов. перех. разг. Наговорить или написать много вздора, несообразностей. II сов. перех. разг. см. нагораживать I III сов. перех. разг. см. нагораживать II Толковый словарь … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нагородити — [нагороди/тие] роуджу/, о/диеш; нак. ди/, роуді/т … Орфоепічний словник української мови
нагородить — рожу, родишь и родишь; нагороженный; жен, а, о; св. что и чего. 1. Построить, поставить что л. в большом количестве; настроить чего л. в большом количестве. Н. заборов, плетней. Н. во дворе множество сараев. 2. Разг. сниж. Нагромоздить, навалить … Энциклопедический словарь
нагородить — 1. нагородить, нагорожу, нагородим, нагородишь, нагородите, нагородит, нагородят, нагородя, нагородил, нагородила, нагородило, нагородили, нагороди, нагородите, нагородивший, нагородившая, нагородившее, нагородившие, нагородившего, нагородившей,… … Формы слов
нагородить — рожу/, ро/дишь и роди/шь; нагоро/женный; жен, а, о; св. см. тж. нагораживать, нагораживаться что и чего 1) Построить, поставить что л. в большом количестве; настроить чего л. в большом количестве. Нагороди/ть заборов, плетней … Словарь многих выражений
Орден князя Ярослава Мудрого — Оригинал … Википедия
Орден Данилы Галицкого — Орден Данилы Галицкого … Википедия
Заслуженный деятель науки и техники Украины — (укр. Заслужений діяч науки і техніки України) государственная награда Украины почётное звание, присваиваемое Президентом Украины в соответствии с Законом Украины «О государственных наградах Украины» и Положением о почётных званиях… … Википедия